認識香港(33):你們看懂了多少《唐伯虎點秋香》裡面的梗?│脫苦海

1. 「旺財」和「小強」的名字

網上很多來源都將這兩個名字入了《唐伯虎點秋香》的數,「小強」或者可能是,以下是《唐伯虎點秋香》編劇谷德昭的訪問:【周星馳】曱甴點解叫小強?《唐伯虎》編劇谷德昭:係忽然爆出嚟

小強並非由星爺想出來的,而是《唐伯虎》編劇之一丶「隊穿牆」谷德昭想出來。而當谷德昭提出以小強借代曱甴時,連出名嚴謹的周星馳都叫好,結果就有了「小強」的誕生。

谷德昭在接受《香港01》電話訪問時說:「其實都冇話特別點諗出嚟,都係忽然爆出嚟。系想用擬人嘅方法,令曱甴更加親切。」得!完全感受到有幾親切,更加令世界上名字中有強字的人,以後都多了個花名。

旺財可是很早就被認為是「狗的名字」,一如英文的Bobby,可惜無法考據到出來。其中一個來源說:「把狗叫「旺財」並非《唐伯虎點秋香》的原創。據說很早以前,廣東丶香港很多人就把自家養的狗叫「旺財」,這是根據狗「汪汪」叫的諧音,取「財源興旺」的彩頭。」

 

2. 華安為什麽代號9527?

就等當事人現身說法:《唐伯虎》9527暗藏密碼?李力持親證:其實係粗口

港式粗口
「16479」所有香港人都會明白當中意思,其中「7」與「9」都是廣東粗口,暗示男性陽具。把此層意思放在「9527」中則變成「9」唔似(「2」的主元音與「似」的主元音都是i)「7」。
這種說法貌似與說法一和二不同,特別是「2」與「似」的粵語聲母並不相同,這解釋看來有點牽強。但原來這說法才是真正原意。

李力持說:「原意其實係粗口,但電影中唔可以直接出粗口,其實都係一種次文化,觀眾又容易接受。你知啦,觀眾第二樣冇學得咁快,呢啲又學得特別快,哈哈!」其實諗深一層,這種最「無厘頭」的說法,才是最「周星馳式」的說法。

根據已故才子黃霑的《不文集》,廣東粗口中的「9」指陽具勃起而硬,「7」指勃起而軟,所以「9527」最後是與硬和軟有關?

關鍵在於:究竟霑叔的《不文集》當中怎樣寫?剛好筆者手上有此書的第四十二版(老天!)

有關「2」字,網上不少人說是「出」,非也!廣東話出和2是兩個音,2和易才是同音,所以9527就是「門唔易門」,空格請自行填上。在香港的粗口,「7」字有反面的意思,如「7咗」就是「乾了蠢事/傻事」的意思。

這個網,應該大家都看到:帶你深入了解粵語廣東話粗口的由來(繁體字,慎入)

還有另外一本比較正經的霑叔作品《未夠不文集》,只有一版。

一本正經真是沒有好下場。

 

3. 石榴姐畫像

大家都沒有留意這個吧:

看近一點:

這可以絕等珍藏版的甘小文老師的作品。

真係有份咁的報紙,筆者兒時都買過:

可惜在2016年6月陶大迷你倉大火中,甘老師的珍藏均已葬身火海,化作飛灰,不作瓦存了。

4. 「燒雞翼」歌

又是很少人留意這個,因為普通話版改到沒有了神韻,可以看一看粵語版。

youtube.com/watch?

歌詞:

「燒雞翼,我鍾意食,
但係你老母講你就快釘,
越系快釘之所以越要整多只,
如果而家唔食以後無機會再食,
你真係就快釘,我真係就快釘,
如果而家唔食以後無機會再食。]

「釘」在廣東話是死的意思,指的是「棺材釘蓋」,又簡稱「釘蓋」。「含笑半步釘」也是這個意思。

相類文章:

香港評論(31):巴士站車禍反映的問題│脫苦海

香港評論(34):君不聞,東鐵有頭等車?│脫苦海

香港評論(37):後生仔,講呢啲?│脫苦海

香港評論(40):歷史政治常識露曬底│脫苦海

香港評論(43):警惕民粹式欠水平的思維│脫苦海

發表迴響